A PRAGA DO "GERUNDISMO"
+3
Yngway
GANSO
allexcosta
7 participantes
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
A PRAGA DO "GERUNDISMO"
Frases como ..eu vou estar transferindo a ligação..
surgiram no telemarketing.
Mas já se instalaram no topo. lá na diretoria
Não acredito no purismo lingüístico, não. Desde que o homem é homem, as culturas e, conseqüentemente, as línguas se interpenetram. Hoje, quem é que reclama da palavra "otorrinolaringologista", todinha grega? Quem é que não usa a palavra "garagem" (ou "garage", tanto faz), que vem do francês? Mas (quase) tudo na vida tem limite. Em se tratando da língua, ou, mais especificamente, dos estrangeirismos, o limite é imposto pelo bom senso. Não vejo o menor sentido, por exemplo, no tosco uso da palavra off, que aparece na porta de algumas lojas. Não se trata de caso que enriquece a língua, que preenche espaço até então vago etc. Trata-se de subdesenvolvimento mesmo. Incurável. Ou, como dizia Nelson Rodrigues, do complexo de vira-lata. No lugar de off, parece conveniente usar a ultraconhecida palavra "desconto", cujo significado qualquer brasileiro conhece.
......Que me diz o leitor de traduzir "Smoking is not allowed" por ''Fumando não é permitido"? Alguém teria coragem de traduzir smoking por "fumando" nesse caso? Certamente não, mas muita gente traduz ao pé da letra frases como "I will be sending" ou "We will be booking" (por "Vou estar enviando" e "Vamos estar reservando", respectivamente). Como se vê pela mensagem com que se avisa que não é permitido fumar, o gerúndio inglês nem sempre continua gerúndio quando traduzido para o português.
......Onde estaria a inadequação de frases como "O senhor pode estar anotando o número?" ou ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", que hoje em dia pululam e ecoam nos escritórios, no telemarketing etc.? O problema não está na estrutura - "flexão dos verbos 'ir', 'poder' etc. + estar + gerúndio" -, mas no mau uso que dela se tem feito. Essas construções são da nossa língua há séculos, ou alguém teria peito de dizer que uma frase como ''Eu bem que poderia estar dormindo" é inadequada?
......Qual é o problema então? Vamos lá.
......Quando se diz, por exemplo, "Não me telefone nessa hora, porque eu vou estar almoçando", indica-se um processo (o almoço) que terá certa duração, que estará em curso, mas - santo Deus! -, quando se diz ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", emprega-se a construção "vou estar transferindo" para que se indique um processo que se realiza imediatamente. Quanto tempo se leva para a transferência de uma ligação? Meses ou segundos? O diabo é que, para piorar, "Vou estar transferindo" é uma verdadeira contorção verbal, que substitui, sem nenhuma vantagem, a construção "Vou transferir", mais curta, rápida, direta - e apropriada.
......A moda do "gerundismo" (essa de "O senhor tem que estar pegando uma senha", "Vamos ter que estar trocando a embreagem do seu carro", "Ela vai precisar estar voltando aqui amanhã", "A empresa vai poder estar fornecendo as peças" e outras ultrachatices semelhantes) só tem uma coisa de bom: o caráter democrático. ......Traduzo: a praga pegou da telefonista ao gerente, da faxineira ao diretor-presidente.
......E quem começou tudo isso? Não se sabe, mas me atrevo a dizer que nasceu da tradução literal do inglês (de manuais ou assemelhados).
......Recentemente, um motorista me disse: "Professor, agora o senhor vai ter que estar me dizendo em que rua eu vou ter que estar entrando". Se eu tivesse levado a sério a pergunta dele, deveria ter respondido isto: "Naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua...". E, assim que ele entrasse na tal rua, eu deveria exigir que ele parasse o carro, engatasse a ré e ficasse entrando e saindo da rua (ou entrando na rua e saindo dela, como preferem os que amam a sintaxe. rigorosa), até moer a embreagem, os pneus... Até o gerundismo sumir do mapa!
Pasquale Cipro Neto é professor de língua portuguesa. consultor e colunista de diversos órgãos da imprensa e o idealizador e apresentador do programa Nossa Língua Portuguesa, da TV Cultura.
Este seu artigo foi publicado na edição nº1894 da Revista Veja..
surgiram no telemarketing.
Mas já se instalaram no topo. lá na diretoria
Não acredito no purismo lingüístico, não. Desde que o homem é homem, as culturas e, conseqüentemente, as línguas se interpenetram. Hoje, quem é que reclama da palavra "otorrinolaringologista", todinha grega? Quem é que não usa a palavra "garagem" (ou "garage", tanto faz), que vem do francês? Mas (quase) tudo na vida tem limite. Em se tratando da língua, ou, mais especificamente, dos estrangeirismos, o limite é imposto pelo bom senso. Não vejo o menor sentido, por exemplo, no tosco uso da palavra off, que aparece na porta de algumas lojas. Não se trata de caso que enriquece a língua, que preenche espaço até então vago etc. Trata-se de subdesenvolvimento mesmo. Incurável. Ou, como dizia Nelson Rodrigues, do complexo de vira-lata. No lugar de off, parece conveniente usar a ultraconhecida palavra "desconto", cujo significado qualquer brasileiro conhece.
......Que me diz o leitor de traduzir "Smoking is not allowed" por ''Fumando não é permitido"? Alguém teria coragem de traduzir smoking por "fumando" nesse caso? Certamente não, mas muita gente traduz ao pé da letra frases como "I will be sending" ou "We will be booking" (por "Vou estar enviando" e "Vamos estar reservando", respectivamente). Como se vê pela mensagem com que se avisa que não é permitido fumar, o gerúndio inglês nem sempre continua gerúndio quando traduzido para o português.
......Onde estaria a inadequação de frases como "O senhor pode estar anotando o número?" ou ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", que hoje em dia pululam e ecoam nos escritórios, no telemarketing etc.? O problema não está na estrutura - "flexão dos verbos 'ir', 'poder' etc. + estar + gerúndio" -, mas no mau uso que dela se tem feito. Essas construções são da nossa língua há séculos, ou alguém teria peito de dizer que uma frase como ''Eu bem que poderia estar dormindo" é inadequada?
......Qual é o problema então? Vamos lá.
......Quando se diz, por exemplo, "Não me telefone nessa hora, porque eu vou estar almoçando", indica-se um processo (o almoço) que terá certa duração, que estará em curso, mas - santo Deus! -, quando se diz ''Um minuto, que eu vou estar transferindo a ligação", emprega-se a construção "vou estar transferindo" para que se indique um processo que se realiza imediatamente. Quanto tempo se leva para a transferência de uma ligação? Meses ou segundos? O diabo é que, para piorar, "Vou estar transferindo" é uma verdadeira contorção verbal, que substitui, sem nenhuma vantagem, a construção "Vou transferir", mais curta, rápida, direta - e apropriada.
......A moda do "gerundismo" (essa de "O senhor tem que estar pegando uma senha", "Vamos ter que estar trocando a embreagem do seu carro", "Ela vai precisar estar voltando aqui amanhã", "A empresa vai poder estar fornecendo as peças" e outras ultrachatices semelhantes) só tem uma coisa de bom: o caráter democrático. ......Traduzo: a praga pegou da telefonista ao gerente, da faxineira ao diretor-presidente.
......E quem começou tudo isso? Não se sabe, mas me atrevo a dizer que nasceu da tradução literal do inglês (de manuais ou assemelhados).
......Recentemente, um motorista me disse: "Professor, agora o senhor vai ter que estar me dizendo em que rua eu vou ter que estar entrando". Se eu tivesse levado a sério a pergunta dele, deveria ter respondido isto: "Naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua, naquela rua...". E, assim que ele entrasse na tal rua, eu deveria exigir que ele parasse o carro, engatasse a ré e ficasse entrando e saindo da rua (ou entrando na rua e saindo dela, como preferem os que amam a sintaxe. rigorosa), até moer a embreagem, os pneus... Até o gerundismo sumir do mapa!
Pasquale Cipro Neto é professor de língua portuguesa. consultor e colunista de diversos órgãos da imprensa e o idealizador e apresentador do programa Nossa Língua Portuguesa, da TV Cultura.
Este seu artigo foi publicado na edição nº1894 da Revista Veja..
____________________________
Sem anistia...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
Vamos estar discutindo isso!
____________________________
Firme no leme que a reta é torta!!
GANSO- Membro
- Mensagens : 811
Localização : santa rita do passa quatro - sp
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
Vi no twitter esses dias: Pais, ensinem ortografia pros filhos. Sobre sexo e drogas eles já aprenderão nas ruas. Ortografia, ok?
____________________________
"...e só os prés com timbre fiel entrarão no reino do groove. - (st.colela 33:3)"
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
"vou estar empregando" = empregarei
"vou te dizer uma coisa" = dizer-te-ei um coisa, ou te ou lhe direi uma coisa
"amanhã vai chover" = amanhã choverá
Nós brincamos aqui em casa com essas palavras que são ditas nos tele-jornais, entrevistas, etc.
Ninguém mais diz o verbo no futuro da forma culta. O "vai", "vou" semprevai ser empregado será empregado na linguagem popular.
Fora as palavras de dupla interpretação que são escritas nos jornais:
"Gasolina mais barata" (é gasolina misturada com barata?)
"Segunda estação Pinheiros do metrô vai abrir" (é a segunda estação em Pinheiros que será inaugurada, ou a segunda estação em Pinheiros abrirá pois está com rachaduras e fendas, ou a estação em Pinheiros abrirá na segunda-feira?)
Outros:
Superior Tribunal de Justiça (STJ). O ideal para a língua portuguesa seria: "Tribunal de Justiça Superior"
.
.
.
"vou te dizer uma coisa" = dizer-te-ei um coisa, ou te ou lhe direi uma coisa
"amanhã vai chover" = amanhã choverá
Nós brincamos aqui em casa com essas palavras que são ditas nos tele-jornais, entrevistas, etc.
Ninguém mais diz o verbo no futuro da forma culta. O "vai", "vou" sempre
Fora as palavras de dupla interpretação que são escritas nos jornais:
"Gasolina mais barata" (é gasolina misturada com barata?)
"Segunda estação Pinheiros do metrô vai abrir" (é a segunda estação em Pinheiros que será inaugurada, ou a segunda estação em Pinheiros abrirá pois está com rachaduras e fendas, ou a estação em Pinheiros abrirá na segunda-feira?)
Outros:
Superior Tribunal de Justiça (STJ). O ideal para a língua portuguesa seria: "Tribunal de Justiça Superior"
.
.
.
Última edição por Moshe Bar Elohim em Sex maio 13, 2011 12:01 pm, editado 4 vez(es)
____________________________
"O dinheiro mal ganho não traz felicidade." (Lazlo Carreidas)
Moshe Bar Elohim- Membro
- Mensagens : 2252
Localização :
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
O Tio voltou dos States e encontrou a lingua portuguesa assassinada...rsrsrs...
____________________________
Bem-vindo ao Fórum ContrabaixoBR - Favor ler as regras clicando aqui
“Nenhuma quantidade de evidência irá persuadir um idiota”
(Mark Twain)
Cantão- Moderador
- Mensagens : 21976
Localização : Bauru
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
Mas o tal do gerundismo irrita mesmo!!!
Além do que só dificulta e atrasa a comunicação.
É dificil, mas vale a pena se policiar para não cometer esse tipo de erro.
Além do que só dificulta e atrasa a comunicação.
É dificil, mas vale a pena se policiar para não cometer esse tipo de erro.
____________________________
Baixista do Bendito é o Rock
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCU7JjYbcYVQAz-1I_fX51hA
Instagram: @benditoeorock
João Marcel- Membro
- Mensagens : 978
Localização : Interior - SP
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
Pior que o gerundismo, na minha opinião é a voz irritante de nariz tampado e a dicção que não se entende nada de tão rápido que operadoras de televendas falam. Quando atendo o telefone e ouço a frase: "gostaria de estar falando com o Sr. ...." chiii.... lá vem....
____________________________
"O dinheiro mal ganho não traz felicidade." (Lazlo Carreidas)
Moshe Bar Elohim- Membro
- Mensagens : 2252
Localização :
Re: A PRAGA DO "GERUNDISMO"
eu estou estando cansado de atendente de telemarketing...
____________________________
Cuidado com a cadeira(da)
jgs- Membro
- Mensagens : 2810
Localização : Patópolis
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos