Espanhol vs Castellano
3 participantes
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Espanhol vs Castellano
Alguém aqui sabe porque no resto do mundo se diz que a maioria da América Latina fala Espanhol enquanto no Brasil se diz Castellano?
Castellano não seria um dialeto de uma determinada área da Espanha?
Castellano não seria um dialeto de uma determinada área da Espanha?
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Espanhol vs Castellano
allexcosta escreveu:Alguém aqui sabe porque no resto do mundo se diz que a maioria da América Latina fala Espanhol enquanto no Brasil se diz Castellano?
Castellano não seria um dialeto de uma determinada área da Espanha?
Única informação que eu tenho sobre isso é que o meu antigo professor de espanhol, chileno, me disse que assim como o português daqui do Brasil é bem diferente do falado em Portugal, o espanhol falado na América Latina possui diferenças em relação ao falado na Espanha. Essas diferenças podem ser percebidas até entre países da própria América Latina.
Quanto à essa questão Castellano x Espanhol, segue esse artigo. Espero que ajude, mesmo sendo da Wikipédia
https://pt.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%AAmica_em_torno_das_denomina%C3%A7%C3%B5es_espanhol_e_castelhano
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9200
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Espanhol vs Castellano
pedrohenrique.astronauta escreveu:Única informação que eu tenho sobre isso é que o meu antigo professor de espanhol, chileno, me disse que assim como o português daqui do Brasil é bem diferente do falado em Portugal, o espanhol falado na América Latina possui diferenças em relação ao falado na Espanha. Essas diferenças podem ser percebidas até entre países da própria América Latina.
Sim, isso eu sei. Conheço gente de vários países da América Latina e é diferente, mas não deixa de ser Espanhol, assim como o que falamos não deixa de ser Português.
Obrigado pelo link.
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Espanhol vs Castellano
allexcosta escreveu:pedrohenrique.astronauta escreveu:Única informação que eu tenho sobre isso é que o meu antigo professor de espanhol, chileno, me disse que assim como o português daqui do Brasil é bem diferente do falado em Portugal, o espanhol falado na América Latina possui diferenças em relação ao falado na Espanha. Essas diferenças podem ser percebidas até entre países da própria América Latina.
Sim, isso eu sei. Conheço gente de vários países da América Latina e é diferente, mas não deixa de ser Espanhol, assim como o que falamos não deixa de ser Português.
Obrigado pelo link.
Na verdade se formos ver é a mesma coisa.
http://mundoestranho.abril.com.br/materia/qual-e-a-diferenca-entre-espanhol-e-castelhano
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9200
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Espanhol vs Castellano
O uso da palavra Castellano para designar a língua e os falantes dela no continente americano por parte dos brasileiros vem do período colonial.
Os habitantes do que é hoje o sul do Brasil (século XVIII/XIX) denominavam os falantes de "castellano" (língua de Castela - Região "central" e hegemônica da monarquia espanhola), todos os habitantes da região não falantes do português, para diferenciá-los deles próprios; isso porque, cultural, economicamente e "visualmente" uns pouco diferiam dos outros. Ademais, como nessa região, principalmente a fronteira com a então Banda Oriental (Uruguai) não era nem clara nem definida e os conflitos e interações entre eles eram frequentes.
Os habitantes do que é hoje o sul do Brasil (século XVIII/XIX) denominavam os falantes de "castellano" (língua de Castela - Região "central" e hegemônica da monarquia espanhola), todos os habitantes da região não falantes do português, para diferenciá-los deles próprios; isso porque, cultural, economicamente e "visualmente" uns pouco diferiam dos outros. Ademais, como nessa região, principalmente a fronteira com a então Banda Oriental (Uruguai) não era nem clara nem definida e os conflitos e interações entre eles eram frequentes.
Mauricio Luiz Bertola- FCBR-CT
- Mensagens : 16619
Localização : Niterói, RJ
Re: Espanhol vs Castellano
Coisa horrível isso.
Se a língua fosse Castellano a Asociación de Academias de la Lengua Española (veja link) se chamaria Asociación de Academias de la Lengua Castellana.
https://es.wikipedia.org/wiki/Asociaci%C3%B3n_de_Academias_de_la_Lengua_Espa%C3%B1ola
Se a língua fosse Castellano a Asociación de Academias de la Lengua Española (veja link) se chamaria Asociación de Academias de la Lengua Castellana.
https://es.wikipedia.org/wiki/Asociaci%C3%B3n_de_Academias_de_la_Lengua_Espa%C3%B1ola
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Espanhol vs Castellano
Allex,
Não vejo nada de "horrivel" no uso da palavra "Castellano", uma vez que seu uso (mormente por parte dos brasileiros sulistas de antão), tem justificativa histórica.
Ademais, no processo de formação do país que hoje chamamos Espanha, o Reino de Castela (e o de Aragão), foi a unidade política hegemônica nesse processo, liderando a unificação e impondo o "castellano" como a língua "oficial" do Reino.
O atual Reino da Espanha é formado por uma série de regiões que não eram unificadas até 1492, e que até hoje tem diferenças culturais e linguísticas marcantes, gerando inclusive movimentos separatistas (inclusive com o uso da violência política), principalmente o País Basco (cuja língua não é "aparentada" com nenhuma outra da Europa) e a Cataluña.
Não vejo nada de "horrivel" no uso da palavra "Castellano", uma vez que seu uso (mormente por parte dos brasileiros sulistas de antão), tem justificativa histórica.
Ademais, no processo de formação do país que hoje chamamos Espanha, o Reino de Castela (e o de Aragão), foi a unidade política hegemônica nesse processo, liderando a unificação e impondo o "castellano" como a língua "oficial" do Reino.
O atual Reino da Espanha é formado por uma série de regiões que não eram unificadas até 1492, e que até hoje tem diferenças culturais e linguísticas marcantes, gerando inclusive movimentos separatistas (inclusive com o uso da violência política), principalmente o País Basco (cuja língua não é "aparentada" com nenhuma outra da Europa) e a Cataluña.
Mauricio Luiz Bertola- FCBR-CT
- Mensagens : 16619
Localização : Niterói, RJ
Tópicos semelhantes
» Fender Precision 52 ( Matéria em Espanhol ) !!!
» Luthier espanhol Vicente Carrillo - Violões. Que maravilha!!!
» Como combinar Overdrive e Distorção (vídeo em espanhol)
» Luthier espanhol Vicente Carrillo - Violões. Que maravilha!!!
» Como combinar Overdrive e Distorção (vídeo em espanhol)
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos