Baiano na Reforma Ortográfica
2 participantes
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Baiano na Reforma Ortográfica
Recebi esse texto de um grande amigo Baiano, daqueles que nunca saiu de Salvador. Não sei se tudo o que está escrito aí procede, mas pelas minhas andanças por Salvador e Recôncavo Sul, já ouvi a maior parte desse texto... tem uns lances que são engraçados e até difíceis de entender... para a análise dos Baianos de plantão do Fórum, segue o texto:
===========================
01 - Colé, meu bródi! = Olá, amigo.
02 - Colé, miséra! = Olá, amigo.
03 - Colé, meu peixe! = Olá, amigo.
04 - Colé, men! = Olá, amigo.
05 - Diga aê, disg*****! = Olá, amigo.
06 - Digái, negão! = Olá, amigo. (independente da cor do amigo)
07 - E aí, via***! = Olá, amigo. (independente da opção sexual do amigo)
08 - E aê, meu rei? = Olá amigo.
09 - Ô, véi! = Olá amigo.
10 - Diga, mô pai! = Oi para você também, amigo!
11 - Êa! = Olá, amigo.
12 - Colé de mêrmo? = Como vai você?
13 - É niuma, misere. = Sem problemas, amigo.
14 - Relaxe mô fiu. = Sem problemas, amigo.
15 - Cê tá ligado qui cê é minha corrente, né vei? = Você sabe que é meu bom amigo, não é?
16 - Bó pu regui, negão? = Vamos para a festa, amigo?
17 - Aí cê me quebra, né bacana. = Aí você me prejudica, não é meu amigo?
18 - Aooonde! = Não mesmo!
19 - Vô quexá aquela pirigueti. = Vou paquerar aquela garota.
20 - Vô cumê água. = Vou beber (álcool).
21 - Colé de mermo? = O que é que você quer mesmo? (Caso notável de compactação!)
22 - Eu tô ligado que cê tá ligado na de colé de merma. = Estou ciente do seu conhecimento a respeito do assunto.
23 - O brother tirou uma onda da por**. = O cara se achou.
24 - Tá me tirando de otário é? = Está me fazendo de bobo?
25 - Tá me comediando é? = Está me fazendo de bobo?
26 - Se plante! = Fique na sua.
27 - Se bote aí, vá! = Chamada ao combate físico.
28 - Eu me saí logo. = Eu evitei a situação.
29 - Shhh... Ai, mainhaaa. = Até hoje não se sabe a tradução. Sabe-se apenas que nas músicas de pagode, o vocalista está excitado com sua respectiva amante.
30 - Ôxe! = Todo baiano usa essa expressão para tudo, mas um forasteiro nunca acerta quando usa.
31 - Lá ele! ou Lá nele! = Eu não, sai fora, ou qualquer outra situação da qual a pessoa queira se livrar ou passar para outro.
32 - Lasquei em banda! = Meteu sem dó nem pena.
33 - Biriba nela mô pai. = Manda ver! (no sentido sexual da coisa)
34 - Ó paí ó! = Olhe para aí, olhe!
Essa expressão foi utilizada pela primeira vez pelo capitão português Manoel da Padaria à frente da Nau Bolseta, que por infortúnio (leia-se burrice) perdeu-se da frota portuguesa no caminho para as Índias e veio parar na Bahia; desde então foi resgatada pelo povo baiano, assíduo leitor de Camões, já que se trata de um texto apócrifo dos Lusíadas, que nem os portugueses sabiam (nenhum jamais concluiu a leitura do clássico). É muito usada por aqui, tanto que virou filme, peça teatral, música, marca de refrigerante, água de coco, barzinho, cerveja, igreja....
35 - Num tô comeno reggae! = Não estar acreditando ou dando muita importância.
36 - Num tô comeno reggae de (fulano)! = Não estar com medo de provocação/ameaça de (fulano)
37 - Tome na seqüência misere. = Tomar o troco de algo ruim que você fez.
38 - Eu quero prova e R$ 1,00 de Big-Big! = Não acreditar. O Big-Big é um chiclete muito valorizado por pessoas de todas as classes.
39 - Sai do chão! = Frase típica e predileta das bandas de axé. O intuito da mesma é de que indivíduo se agite e curta o som tocado em questão.
40 - Rumálaporra! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
41 - Rumáladisgraça! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
42 - Picá a por**! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
43 - Ei, ó o auê aí ô! = Tida como única frase universal a utilizar apenas vogais e ter sentido completo, significa parem de baderna.
44 - Bó batê o baba? = Chamar os amigos para uma partida de futebol.
45 - Bó pu reggae? = Chamar os amigos para a balada.
Salvador é também conhecida por ser uma cidade cujo dialeto deu um lar aos mais diversos impropérios do cancioneiro popular local.
Possivelmente você um dia já foi convidado a visitar a Casa da por**, a Casa do c******, a Casa da desg****!
Lá também existe a Casa de Noca que ninguém sabe onde fica, mas sabe-se que lá sempre o couro come.
===========================
01 - Colé, meu bródi! = Olá, amigo.
02 - Colé, miséra! = Olá, amigo.
03 - Colé, meu peixe! = Olá, amigo.
04 - Colé, men! = Olá, amigo.
05 - Diga aê, disg*****! = Olá, amigo.
06 - Digái, negão! = Olá, amigo. (independente da cor do amigo)
07 - E aí, via***! = Olá, amigo. (independente da opção sexual do amigo)
08 - E aê, meu rei? = Olá amigo.
09 - Ô, véi! = Olá amigo.
10 - Diga, mô pai! = Oi para você também, amigo!
11 - Êa! = Olá, amigo.
12 - Colé de mêrmo? = Como vai você?
13 - É niuma, misere. = Sem problemas, amigo.
14 - Relaxe mô fiu. = Sem problemas, amigo.
15 - Cê tá ligado qui cê é minha corrente, né vei? = Você sabe que é meu bom amigo, não é?
16 - Bó pu regui, negão? = Vamos para a festa, amigo?
17 - Aí cê me quebra, né bacana. = Aí você me prejudica, não é meu amigo?
18 - Aooonde! = Não mesmo!
19 - Vô quexá aquela pirigueti. = Vou paquerar aquela garota.
20 - Vô cumê água. = Vou beber (álcool).
21 - Colé de mermo? = O que é que você quer mesmo? (Caso notável de compactação!)
22 - Eu tô ligado que cê tá ligado na de colé de merma. = Estou ciente do seu conhecimento a respeito do assunto.
23 - O brother tirou uma onda da por**. = O cara se achou.
24 - Tá me tirando de otário é? = Está me fazendo de bobo?
25 - Tá me comediando é? = Está me fazendo de bobo?
26 - Se plante! = Fique na sua.
27 - Se bote aí, vá! = Chamada ao combate físico.
28 - Eu me saí logo. = Eu evitei a situação.
29 - Shhh... Ai, mainhaaa. = Até hoje não se sabe a tradução. Sabe-se apenas que nas músicas de pagode, o vocalista está excitado com sua respectiva amante.
30 - Ôxe! = Todo baiano usa essa expressão para tudo, mas um forasteiro nunca acerta quando usa.
31 - Lá ele! ou Lá nele! = Eu não, sai fora, ou qualquer outra situação da qual a pessoa queira se livrar ou passar para outro.
32 - Lasquei em banda! = Meteu sem dó nem pena.
33 - Biriba nela mô pai. = Manda ver! (no sentido sexual da coisa)
34 - Ó paí ó! = Olhe para aí, olhe!
Essa expressão foi utilizada pela primeira vez pelo capitão português Manoel da Padaria à frente da Nau Bolseta, que por infortúnio (leia-se burrice) perdeu-se da frota portuguesa no caminho para as Índias e veio parar na Bahia; desde então foi resgatada pelo povo baiano, assíduo leitor de Camões, já que se trata de um texto apócrifo dos Lusíadas, que nem os portugueses sabiam (nenhum jamais concluiu a leitura do clássico). É muito usada por aqui, tanto que virou filme, peça teatral, música, marca de refrigerante, água de coco, barzinho, cerveja, igreja....
35 - Num tô comeno reggae! = Não estar acreditando ou dando muita importância.
36 - Num tô comeno reggae de (fulano)! = Não estar com medo de provocação/ameaça de (fulano)
37 - Tome na seqüência misere. = Tomar o troco de algo ruim que você fez.
38 - Eu quero prova e R$ 1,00 de Big-Big! = Não acreditar. O Big-Big é um chiclete muito valorizado por pessoas de todas as classes.
39 - Sai do chão! = Frase típica e predileta das bandas de axé. O intuito da mesma é de que indivíduo se agite e curta o som tocado em questão.
40 - Rumálaporra! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
41 - Rumáladisgraça! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
42 - Picá a por**! = Agir violentamente contra alguém ou algo.
43 - Ei, ó o auê aí ô! = Tida como única frase universal a utilizar apenas vogais e ter sentido completo, significa parem de baderna.
44 - Bó batê o baba? = Chamar os amigos para uma partida de futebol.
45 - Bó pu reggae? = Chamar os amigos para a balada.
Salvador é também conhecida por ser uma cidade cujo dialeto deu um lar aos mais diversos impropérios do cancioneiro popular local.
Possivelmente você um dia já foi convidado a visitar a Casa da por**, a Casa do c******, a Casa da desg****!
Lá também existe a Casa de Noca que ninguém sabe onde fica, mas sabe-se que lá sempre o couro come.
Última edição por ClaudioBass em Seg maio 04, 2009 9:12 am, editado 1 vez(es) (Motivo da edição : Corrigindo Bahiano => Baiano)
____________________________
[ ]s Cláudio -- Por que Fretless? porque se Traste fosse bom não teria esse nome!
My name is Lucifer... please, take my hand (by Black Sabbath)
Regras do Fórum - CUMPRIMENTO OBRIGATÓRIO - Regras de Netiqueta - TODOS LEIAM POR FAVOR
Claudio- Membro
- Mensagens : 15413
Localização : Rio de Janeiro - RJ
Re: Baiano na Reforma Ortográfica
"Eu quero eh prova e Um Real de Big-big" eh classica!!
A "Casa da Noca" pra mim eh novidade.
Para maior aprofundamento no assunto, tem o dicionario de Baianes citado no topico abaixo:
http://bass.forumeiros.com/contrabaixo-br-off-topic-f4/dicionarios-t1626.htm
____________________________
Sem anistia...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Baiano na Reforma Ortográfica
Essa da "Casa de Noca" é utilizada até aqui no Rio!
Na minha última passagem por Salvador, ouvi a expressão "Cadicanô", o Marinho foi quem me salvou nessa, e disse que tal expressão era referência a "Casa de Dona Canô, mãe de Caê(tano Veloso)".
Na minha última passagem por Salvador, ouvi a expressão "Cadicanô", o Marinho foi quem me salvou nessa, e disse que tal expressão era referência a "Casa de Dona Canô, mãe de Caê(tano Veloso)".
____________________________
[ ]s Cláudio -- Por que Fretless? porque se Traste fosse bom não teria esse nome!
My name is Lucifer... please, take my hand (by Black Sabbath)
Regras do Fórum - CUMPRIMENTO OBRIGATÓRIO - Regras de Netiqueta - TODOS LEIAM POR FAVOR
Claudio- Membro
- Mensagens : 15413
Localização : Rio de Janeiro - RJ
Re: Baiano na Reforma Ortográfica
Oh, casa tem do cabrunco, do capeta, do estopô, da misera, da Sinha Nigrinha, do Levesguê, da chibata, do Leprescau, do cão de calçolão chupando manga debaixo da arvore, de uns e oto, da Lambisgoia, etc...
Mas Noca nao eh da minha epoca...
Alias, a palavra "casa" eh muito usada por lah, com varios significados, como "terreiro de Candomble ou Umbanda" por exemplo.
A seguinte frase:
"Estou precisando ir numa casa ver uma pessoa."
Significa:
"Estou precisando ir num terreiro de Candomble (ou Umbanda) me consultar com um Pai de Santo."
Mas Noca nao eh da minha epoca...
Alias, a palavra "casa" eh muito usada por lah, com varios significados, como "terreiro de Candomble ou Umbanda" por exemplo.
A seguinte frase:
"Estou precisando ir numa casa ver uma pessoa."
Significa:
"Estou precisando ir num terreiro de Candomble (ou Umbanda) me consultar com um Pai de Santo."
____________________________
Sem anistia...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Tópicos semelhantes
» Curriculum de um baiano
» Venha Baiano...
» Alma lavada - Cordel Baiano fataliza Bial e BBB
» Gelo Baiano - Uma noite em sol e lá
» Trio Elétrico Baiano
» Venha Baiano...
» Alma lavada - Cordel Baiano fataliza Bial e BBB
» Gelo Baiano - Uma noite em sol e lá
» Trio Elétrico Baiano
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos