Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
+3
Guga Ramone
pedrohenrique.astronauta
allexcosta
7 participantes
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Sabe como que a gente escuta vocês?
- Póita
- Guáidanapo
- Cáitão de crédito
- Comêi e bebêi
Juro...
Falando sério. Muito louco esse "r". Se não me engano esse som só existe no inglês dos EUA, no sotaque caipira brasileiro e em alguma língua fictícia de cinema.
- Póita
- Guáidanapo
- Cáitão de crédito
- Comêi e bebêi
Juro...
Falando sério. Muito louco esse "r". Se não me engano esse som só existe no inglês dos EUA, no sotaque caipira brasileiro e em alguma língua fictícia de cinema.
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Eu tenho uma história que talvez não tenha nada a ver com o tópico, mas reflete uma experiência que eu tive relacionada à pronúncia. Tive de ir até Cotia-SP para buscar uma peça para o carro do meu pai. Como o carro estava parado fui de ônibus mesmo, inclusive peguei um daqueles metropolitanos que saem da Barra Funda e passam pelas cidades que ficam às margens da Raposo Tavares. Eu comprei a passagem e o motorista perguntou para onde eu ia. Eu disse "Cotia (Cotchia)". Ele disse "Cotia (Cotchia) não. Cotia (com um t pronunciado mais fino. Não sei definir)". E eu repeti Cotia do jeito que eu falo e o cara continuou insistindo no jeito com "t" fino. Acho que ele reparou que eu fiquei impaciente e parou com essa palhaçada.
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9202
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
pedrohenrique.astronauta escreveu:Eu tenho uma história que talvez não tenha nada a ver com o tópico, mas reflete uma experiência que eu tive relacionada à pronúncia. Tive de ir até Cotia-SP para buscar uma peça para o carro do meu pai. Como o carro estava parado fui de ônibus mesmo, inclusive peguei um daqueles metropolitanos que saem da Barra Funda e passam pelas cidades que ficam às margens da Raposo Tavares. Eu comprei a passagem e o motorista perguntou para onde eu ia. Eu disse "Cotia (Cotchia)". Ele disse "Cotia (Cotchia) não. Cotia (com um t pronunciado mais fino. Não sei definir)". E eu repeti Cotia do jeito que eu falo e o cara continuou insistindo no jeito com "t" fino. Acho que ele reparou que eu fiquei impaciente e parou com essa palhaçada.
Esse "T" de São Paulo é o mesmo que se fala na Paraíba e algumas regiões do Nordeste, nas palavras "tio", "tia" e tantas outras. Em Curitiba é que vira bagunça. Eles não conseguem decidir se usam esse T ou se usam o normal, então você escuta "CuriTCHIba" e "vinTÊ" ou "leiTÊ quenTÊ" pronunciados pela mesma pessoa ou pessoas.
E alguns gostam de corrigir também. Quando eu falo "trezentos gramas" no mercado ou açougue sempre tem alguém que repete com ar de professor "trezentAs gramas não é?" E eu falo "ok, pode ser..."
Colega meu de Vitória da Conquista - BA casou com uma menina de SC e a mãe dela foi visitar. Ele falou que tava com vontade de tomar "iogurTCHI", com final normal e "r" da Bahia. A Sra falou pra ele "meu filho, precisa aprender a falar as coisas corretamente, a palavra tem "e" (eles falam "ê") no final, então é "ioguRRRRRRRTÊ" com aquele "ê" bem forte do sul e o "r" caipira enrolado. Ele deixou pra lá que discutir com velho ninguém merece.
Mas eu discuto, se nego vem com esse papo pra cima de mim (e já aconteceu) dou logo uma explicação gramatical daquelas que a pessoa perde até a graça.
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Coisas da pronúncia que nunca entendi (aqui em C*ritiba, pelo menos):
TA, TE, TCHI, TO, TU - Esse TCHI não faz sentido nenhum! Mas obviamente q falo assim, pois nasci e fui criado aqui.
Paulista (da capital) falando leitchi e reclamando de paranaense que fala leitE. Termina com E, então é leitE! hehehe
Muitas culturas diferentes num país de dimensões continentais dá nisso. O que importa é que todo mundo se entende (na maioria das vezes).
Allex, agora a pessoa vir falar duzentAS gramas e bradar que está correta? Eu quase enfio a mão na cara! É O kilograma, o artefato padrão de platina iridiado com valor convencional que encontra-se no Bureau Internacional de Pesos e Medidas, na França. É UM kilograma, duzentOS gramas, trezentOS kilos.
UmA grama é o que tem no jardim de casa!
TA, TE, TCHI, TO, TU - Esse TCHI não faz sentido nenhum! Mas obviamente q falo assim, pois nasci e fui criado aqui.
Paulista (da capital) falando leitchi e reclamando de paranaense que fala leitE. Termina com E, então é leitE! hehehe
Muitas culturas diferentes num país de dimensões continentais dá nisso. O que importa é que todo mundo se entende (na maioria das vezes).
Allex, agora a pessoa vir falar duzentAS gramas e bradar que está correta? Eu quase enfio a mão na cara! É O kilograma, o artefato padrão de platina iridiado com valor convencional que encontra-se no Bureau Internacional de Pesos e Medidas, na França. É UM kilograma, duzentOS gramas, trezentOS kilos.
UmA grama é o que tem no jardim de casa!
Guga Ramone- Membro
- Mensagens : 1040
Localização : Curitiba / PR
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Guga Ramone escreveu:Coisas da pronúncia que nunca entendi (aqui em C*ritiba, pelo menos):
TA, TE, TCHI, TO, TU - Esse TCHI não faz sentido nenhum! Mas obviamente q falo assim, pois nasci e fui criado aqui.
Fonética nem sempre faz sentido. O Brasil inteiro (exceto alguns bolsões específicos) fala TCHI.
Guga Ramone escreveu:Paulista (da capital) falando leitchi e reclamando de paranaense que fala leitE. Termina com E, então é leitE!
Cara, todo mundo fala "leiTCHI".
Guga Ramone escreveu:Allex, agora a pessoa vir falar duzentAS gramas e bradar que está correta? Eu quase enfio a mão na cara! É O kilograma, o artefato padrão de platina iridiado com valor convencional que encontra-se no Bureau Internacional de Pesos e Medidas, na França. É UM kilograma, duzentOS gramas, trezentOS kilos.
UmA grama é o que tem no jardim de casa!
Sim, óbvio. Mas nego não sabe e acha que sabe e ainda tem a coragem de querer te corrigir.
Curitiba é o maior enigma linguístico que já encontrei por minhas andanças por esse mundo. O lance da vina, do penal e coisas assim até dá pra entender pela origem e misturas étnicas. Mas o diminutivo do gerúndio explode minha cabeça toda vez que escuto, assim como o "temque", que em Curitiba é uma palavra só e o mais famigerado de todos, o "emprestar" no sentido de pegar emprestado. Esse aí eu me bato até hoje... Ah, e tem um lance também, galera não sabe falar emissora de TV, então fala por número, aí eu fico voando porque número hoje em dia varia por onde você assiste, ou não assiste, uma TV. Enfim... Coisas de quem tem formiga no traseiro e não fica muito tempo em um lugar...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Não entendi e não consegui visualizar na prática o diminutivo do gerundio, o temque e o emprestar. Pode dar exemplos? O "temque" sendo uma palavra só eu consigo, mas pra mim era coisa de paulista pois a primeira vez que ouvi desta forma foi quando conheci meu hoje melhor amigo, que tinha acabado de chegar de SP, em 1986. Nunca tinha ouvido alguém daqui falar dessa forma.
Guga Ramone- Membro
- Mensagens : 1040
Localização : Curitiba / PR
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Guga Ramone escreveu:Não entendi e não consegui visualizar na prática o diminutivo do gerundio, o temque e o emprestar. Pode dar exemplos?
"Vou atrasar um pouco porque tá chovendinho aqui."
"Quando olhei tava ele lá correndinho sem pressa nenhuma."
"- A gente tem que melhorar esses números não é?
- Pois é, temque."
"Eu emprestei esse carro, vou ficar com ele até o fim de semana".
Essa última explode meu cérebro toda vez. Ao invés de falar "peguei emprestado", o Curitibano diz "emprestei". Quem empresta é o dono, quem usa o bem de outra pessoa por um período de tempo não empresta, pega emprestado.
Guga Ramone escreveu:O "temque" sendo uma palavra só eu consigo, mas pra mim era coisa de paulista pois a primeira vez que ouvi desta forma foi quando conheci meu hoje melhor amigo, que tinha acabado de chegar de SP, em 1986. Nunca tinha ouvido alguém daqui falar dessa forma.
Assim... Eu morei em SP capital nos anos 90 e nunca ouvi isso. Conheço também algumas pessoas de cidades do interior, assim como já toquei em várias e nunca ouvi por lá. Primeira vez que ouvi foi em Curitiba. E é meio generalizado. Todo mundo fala...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Guga Ramone escreveu:Allex, agora a pessoa vir falar duzentAS gramas e bradar que está correta? Eu quase enfio a mão na cara! É O kilograma, o artefato padrão de platina iridiado com valor convencional que encontra-se no Bureau Internacional de Pesos e Medidas, na França. É UM kilograma, duzentOS gramas, trezentOS kilos.
rsGuga Ramone escreveu:O que importa é que todo mundo se entende (na maioria das vezes).
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Agora sim, consegui visualizar as situações. Sim, nós falamos assim!! hahahaha
Aliás, semana passada emprestei um pedal dum amigo pra usar no ensaio... kkkkkkk
Aliás, semana passada emprestei um pedal dum amigo pra usar no ensaio... kkkkkkk
Guga Ramone- Membro
- Mensagens : 1040
Localização : Curitiba / PR
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
interessante você mencionar esse tipo de manifestação linguística, porque ela também ocorre entre o inglês americano e o britânico.allexcosta escreveu:"- A gente tem que melhorar esses números não é?
- Pois é, temque."
o americano também tende a responder de forma "abreviada", omitindo o verbo:
- we should do something about that.
- yes, we should!
enquanto que o britânico, de modo geral, não omite o verbo [do] nesse tipo de resposta.
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
allexcosta escreveu:Guga Ramone escreveu:Não entendi e não consegui visualizar na prática o diminutivo do gerundio, o temque e o emprestar. Pode dar exemplos?
"Vou atrasar um pouco porque tá chovendinho aqui."
"Quando olhei tava ele lá correndinho sem pressa nenhuma."
"- A gente tem que melhorar esses números não é?
- Pois é, temque."
"Eu emprestei esse carro, vou ficar com ele até o fim de semana".
Essa última explode meu cérebro toda vez. Ao invés de falar "peguei emprestado", o Curitibano diz "emprestei". Quem empresta é o dono, quem usa o bem de outra pessoa por um período de tempo não empresta, pega emprestado.Guga Ramone escreveu:O "temque" sendo uma palavra só eu consigo, mas pra mim era coisa de paulista pois a primeira vez que ouvi desta forma foi quando conheci meu hoje melhor amigo, que tinha acabado de chegar de SP, em 1986. Nunca tinha ouvido alguém daqui falar dessa forma.
Assim... Eu morei em SP capital nos anos 90 e nunca ouvi isso. Conheço também algumas pessoas de cidades do interior, assim como já toquei em várias e nunca ouvi por lá. Primeira vez que ouvi foi em Curitiba. E é meio generalizado. Todo mundo fala...
Deu nervoso ao ler as frases.
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9202
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Raul S. escreveu:interessante você mencionar esse tipo de manifestação linguística, porque ela também ocorre entre o inglês americano e o britânico.allexcosta escreveu:"- A gente tem que melhorar esses números não é?
- Pois é, temque."
o americano também tende a responder de forma "abreviada", omitindo o verbo:
- we should do something about that.
- yes, we should!
enquanto que o britânico, de modo geral, não omite o verbo [do] nesse tipo de resposta.
Mas é diferente... "Temque" como entidade única que se resolve no fim da frase? Maluco, eu fico voando...
Muita gente pensa que eu tô brincando quando falo isso, mas tive maior dificuldade com o Curitibês que com o Inglês dos EUA. Aliás, no dia a dia dos EUA não se fala Inglês, se fala uma língua básica de business levemente baseada na língua inglesa. São, sei lá, 8 ou 10 frases que resolvem tudo na vida do peão. E, obviamente, suas respostas... Só sai disso se você tiver que conversar com um advogado, discutir um assunto mais profundamente, ou algo assim... E tem também aquele lance de ser outra língua, você automaticamente já presta atenção nas nuances pra poder se comunicar.
Curitiba... Pô, eu sou brasileiro, falo Português né? Qual dificuldade eu poderia ter?
Até que você chega no mercado e tem "posta vermelha", "posta branca", "vina", "chineque" e você se pergunta "que diabo é isso"? Meu segundo dia de Curitiba fui ao mercado aí tava assim "promoção posta branca, tantos reais" e eu louco pra comer um peixe por um preço bom vou lá e pergunto "qual peixe que é essa posta branca?", ao que o cara sorri e me mostra um bife... Ah tá... Peixe em posta em Curitiba não tem em qualquer lugar, tem que ir na peixaria mesmo...
Enfim, aí você escuta uma conversa assim:
- Daê piá.
- Daê.
- Cadê ô tongô do Marcão daê? (tentando mostrar o acento eterno na última sílaba de todas as palavras)
- Daê piá, diz quê vem essa semana daê.
- Dolangue piá, socá ele piá.
- Quê quê deu lá piá?
- Daê piá, emprestou duzentão de nóis daê.
- Mas quandô que tu viu elê daê?
- Passou por nóis nô galetô no sábado piá, nem parou daê.
- Tê falei quê era um tongô piá. Te avisei daê. Tem que socar ele daê.
- Temque né piá?
- Temque.
E eu olhando assim sem entender nada:
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Guga Ramone escreveu:Aliás, semana passada emprestei um pedal dum amigo pra usar no ensaio... kkkkkkk
Eu sei que é difícil acreditar quando a gente nasce e cresce ouvindo uma coisa, mas isso não existe em lugar nenhum... Dá um nó na cabeça de quem ouve.
Não se "empresta de", você "empresta para" e "pega emprestado de".
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
allexcosta escreveu:
Enfim, aí você escuta uma conversa assim:
- Daê piá.
- Daê.
- Cadê ô tongô do Marcão daê? (tentando mostrar o acento eterno na última sílaba de todas as palavras)
- Daê piá, diz quê vem essa semana daê.
- Dolangue piá, socá ele piá.
- Quê quê deu lá piá?
- Daê piá, emprestou duzentão de nóis daê.
- Mas quandô que tu viu elê daê?
- Passou por nóis nô galetô no sábado piá, nem parou daê.
- Tê falei quê era um tongô piá. Te avisei daê. Tem que socar ele daê.
- Temque né piá?
- Temque.
Uma típica conversa em um dialeto. Parece até um canto africano.
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9202
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Tem um canal no youtube que a piazada ilustra bem o próprio sotaque e outras coisas "típicas" daqui:
https://www.youtube.com/watch?v=2q5LTRqLuu0
https://www.youtube.com/watch?v=2q5LTRqLuu0
Guga Ramone- Membro
- Mensagens : 1040
Localização : Curitiba / PR
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
bem colocado. eu também sinto mais dificuldade com alguns regionalismos daqui do que em outro idioma. exatamente por ser um código diferente a gente acaba prestando mais atenção nessas nuances mesmo. acho que Curitiba é um caso bastante complicado, porque é muita palavra diferente; às vezes parece que tem mais diferença do que entre o português do Brasil e o de Portugal. rsallexcosta escreveu:Muita gente pensa que eu tô brincando quando falo isso, mas tive maior dificuldade com o Curitibês que com o Inglês dos EUA. Aliás, no dia a dia dos EUA não se fala Inglês, se fala uma língua básica de business levemente baseada na língua inglesa. São, sei lá, 8 ou 10 frases que resolvem tudo na vida do peão. E, obviamente, suas respostas... Só sai disso se você tiver que conversar com um advogado, discutir um assunto mais profundamente, ou algo assim... E tem também aquele lance de ser outra língua, você automaticamente já presta atenção nas nuances pra poder se comunicar.
o inglês americano cotidiano é bastante pobre mesmo e, para piorar, eles cometem erros "básicos" de gramática e não estão nem ai; a gente é que se preocupa em falar tudo certinho no idioma deles. vejo o tempo todo eles usando o equivalente ao "mim" como sujeito, "conjugando" verbo errado (tempo ou pessoa), pronunciando palavras erradas, etc; mas acho interessante porque a língua é viva mesmo, e ela foi formada e foi se moldando a partir da própria manifestação oral.
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Guga Ramone escreveu:Tem um canal no youtube que a piazada ilustra bem o próprio sotaque e outras coisas "típicas" daqui:
Esse é antigo... Antes do acidente do Fagner.
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Sim, e depois do acidente eles ficaram mais devagar. Mas pra quem conhece os regionalismos, é hilário demais.
Guga Ramone- Membro
- Mensagens : 1040
Localização : Curitiba / PR
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Nossa, eu falo Curitibanes e nem sabia...
"Eu emprestei esse carro, vou ficar com ele até o fim de semana".
Hehehehe.
"Eu emprestei esse carro, vou ficar com ele até o fim de semana".
Hehehehe.
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
^ Num pode, cara...
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54835
Localização : Terra
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
^ Você está certo Allex.
Eu te entendo e tenho a mesma sensação quando escuto:
O nome dessa rua é do meu avô. Ele era meu descendente...
Eu te entendo e tenho a mesma sensação quando escuto:
O nome dessa rua é do meu avô. Ele era meu descendente...
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Maurício_Expressão escreveu:^ Você está certo Allex.
Eu te entendo e tenho a mesma sensação quando escuto:
O nome dessa rua é do meu avô. Ele era meu descendente...
Cometo esse erro
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9202
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: Contar um segredo pra quem tem sotaque caipira
Voltando ao R, a pronúncia mais psicodélica que eu já ouvi foi de uma galera de Maringá. O R muda o som do A anterior a ele para É. Parque vira péique, marte fica méite. Que loucura!
Gabriel Mazzini- Membro
- Mensagens : 70
Localização : Porto Alegre
Tópicos semelhantes
» Como o sotaque caipira se tornou o principal sotaque do Brasil?
» Segundo Contracanto:O Segredo da Propaganda é a Propaganda do Segredo.
» Viola Caipira
» Trenzinho Caipira no baixo
» Pra aqueles que se perguntam de onde vem meu sotaque nos videos.
» Segundo Contracanto:O Segredo da Propaganda é a Propaganda do Segredo.
» Viola Caipira
» Trenzinho Caipira no baixo
» Pra aqueles que se perguntam de onde vem meu sotaque nos videos.
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos