8 dos erros de português mais cometidos por redatores
+6
Raul S.
joabi
Vicente Ganem
Coder
allexcosta
Claudio
10 participantes
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Li esse texto no Blog do Redator, achei bem interessante, e pode ser útil para concursos e afins. Vale a pena ler!
===
1 – “Seja isso ou aquilo”
O termo “seja” não pode ser utilizado sozinho ou ligado a outra conjunção (como “ou”) em uma conjunção coordenativa alternativa. Traduzindo: sempre que utilizar “seja” para exemplificar alguma coisa, lembre-se de que é necessário duplicar o termo. Veja o exemplo.
Correto: Seja uma vez por semana, seja todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
Incorreto: Seja uma vez por semana ou todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
2 – Usar “onde” sem se referir a lugar
O pronome “onde” expressa a noção de lugar, portanto, é preciso tomar cuidado para não utilizá-lo em contextos diferentes. Quando não houver indicação de lugar, prefira utilizar “em que” ou “no qual” e suas variações.
Correto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, em que empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
Incorreto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, onde empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
3 – Mistura dos pronomes “tu” e “você”
Não é raro encontrar textos que misturam esses dois pronomes nas suas diferentes formas. Porém, é preciso escolher um deles e mantê-lo em todo o texto, sem alternância. Ao utilizar “você”, evite as formas “te”, “teu” e demais variações do pronome “tu”. No português brasileiro, o mais indicado é utilizar sempre a forma “você”, já que o “tu” traz uma ideia de regionalismo que não é adequada para textos que atingem um público geral.
Correto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos esse post para tirar suas dúvidas e ajudar você a começar.
Incorreto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos esse post para tirar suas dúvidas e te ajudar a começar.
4 – Mesmo
É muito comum encontrar a palavra “mesmo” sendo utilizada como pronome pessoal. Porém, apesar de a palavra poder ser usada de diversas formas, esta não é uma delas. O termo “mesmo” pode ser usado pronome demonstrativo, substantivo ou adjetivo. Confira alguns exemplos:
Correto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que ele o responda em menos de 24 horas.
Incorreto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que o mesmo o responda em menos de 24 horas.
Outras possibilidades corretas de uso:
- 70% do processo de compra acontece antes mesmo de o cliente entrar em contato com a empresa
- Ao mesmo tempo que ter uma boa frequência de atualizações é importante, é preciso prestar atenção no conteúdo.
- Mesmo que algumas pessoas não acessem o seu blog todos os dias, mantê-lo atualizado é a melhor forma de aumentar o número de visitantes.
- O objetivo é atender aos mais diversos segmentos de mercado com o mesmo nível de conhecimento em todas as áreas.
5 – “vir de encontro a” e “ir ao encontro de”
Essas duas expressões, por serem muito parecidas, costumam gerar bastante confusão, porém, seus significados são opostos. Por isso, é preciso ter cuidado: “ir de encontro a” significa “ir contra algo”, “bater”, “colidir”, enquanto que “ir ao encontro de” expressa acordo, concordância.
Exemplo de concordância: Os interesses profissionais de um redator web vão ao encontro dos do cliente que encomenda um conteúdo.
Exemplo de discordância: O texto redigido pelo redator foi de encontro à proposta de pauta do conteúdo.
6 – “a longo prazo”
Algumas pessoas se confundem com expressões comuns do nosso dia a dia. Portanto, lembre-se: sempre utilize “em longo prazo” e “entrega em domicílio”. Evite o uso da preposição “a” nesses casos e, na dúvida, não deixe de consultar uma fonte confiável para evitar o erro.
Exemplo: A estratégia de marketing de conteúdo do cliente gera resultados eficazes em longo prazo.
7 – “Adéqua”
Apesar de ser muito usada, essa flexão do verbo “adequar” ainda não é aceita pela norma culta da língua portuguesa. Portanto, enquanto não é feita uma nova reforma no nosso idioma que aceite essa palavra, prefira utilizar a construção “não é adequado” ou algum sinônimo para que a qualidade do seu texto não caia.
Correto: Aquela sugestão de pauta não é adequada para a estratégia do cliente.
Incorreto: Aquela sugestão de pauta não se adéqua à estratégia do cliente.
8 – O verbo lembrar e suas variações
O verbo “lembrar” é cheio de peculiaridades que fazem com que seja fácil se confundir e cometer algum deslize. Isso acontece porque o verbo pode ser transitivo direto, transitivo indireto ou ainda transitivo direto e indireto ao mesmo tempo, o que significa que o complemento muda de acordo com a situação.
Veja alguns exemplos:
Lembrar-se de: quando utilizar o verbo no sentido de “vir à memória”, sempre utilize o pronome adequado e a preposição “de”:
Exemplo: Lembre-se de que é necessário inserir um call to action no fim do texto!
Lembrar: quando o verbo “lembrar” for utilizado com o sentido de “ser parecido” não exige preposição.
Exemplo: O estilo de escrita do redator lembra os textos de Machado de Assis.
Lembrar: no sentido de “informar” ou “advertir” alguém, o verbo pede um pronome oblíquo e a preposição “de”:
Exemplo: O redator recebeu um e-mail lembrando-o de finalizar o conteúdo.
Nunca saberemos tudo que há para saber sobre um idioma, afinal, a língua é viva e está em constante transformação. Porém, um bom redator está sempre tentando ser a melhor versão de si mesmo e a forma mais eficaz de lidar com problemas linguísticos e adquirir conhecimento é lendo, estudando e buscando tanto se aprofundar no que sabe quanto conhecer novos assuntos.
===
1 – “Seja isso ou aquilo”
O termo “seja” não pode ser utilizado sozinho ou ligado a outra conjunção (como “ou”) em uma conjunção coordenativa alternativa. Traduzindo: sempre que utilizar “seja” para exemplificar alguma coisa, lembre-se de que é necessário duplicar o termo. Veja o exemplo.
Correto: Seja uma vez por semana, seja todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
Incorreto: Seja uma vez por semana ou todos os dias, o importante é manter a frequência de publicações no seu blog.
2 – Usar “onde” sem se referir a lugar
O pronome “onde” expressa a noção de lugar, portanto, é preciso tomar cuidado para não utilizá-lo em contextos diferentes. Quando não houver indicação de lugar, prefira utilizar “em que” ou “no qual” e suas variações.
Correto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, em que empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
Incorreto: O conteúdo acompanha esse novo comportamento, onde empresas e consumidores estão em pé de igualdade, trocando informações e experiências.
3 – Mistura dos pronomes “tu” e “você”
Não é raro encontrar textos que misturam esses dois pronomes nas suas diferentes formas. Porém, é preciso escolher um deles e mantê-lo em todo o texto, sem alternância. Ao utilizar “você”, evite as formas “te”, “teu” e demais variações do pronome “tu”. No português brasileiro, o mais indicado é utilizar sempre a forma “você”, já que o “tu” traz uma ideia de regionalismo que não é adequada para textos que atingem um público geral.
Correto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos esse post para tirar suas dúvidas e ajudar você a começar.
Incorreto: Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos esse post para tirar suas dúvidas e te ajudar a começar.
4 – Mesmo
É muito comum encontrar a palavra “mesmo” sendo utilizada como pronome pessoal. Porém, apesar de a palavra poder ser usada de diversas formas, esta não é uma delas. O termo “mesmo” pode ser usado pronome demonstrativo, substantivo ou adjetivo. Confira alguns exemplos:
Correto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que ele o responda em menos de 24 horas.
Incorreto: Ao entrar em contato com o cliente, não espere que o mesmo o responda em menos de 24 horas.
Outras possibilidades corretas de uso:
- 70% do processo de compra acontece antes mesmo de o cliente entrar em contato com a empresa
- Ao mesmo tempo que ter uma boa frequência de atualizações é importante, é preciso prestar atenção no conteúdo.
- Mesmo que algumas pessoas não acessem o seu blog todos os dias, mantê-lo atualizado é a melhor forma de aumentar o número de visitantes.
- O objetivo é atender aos mais diversos segmentos de mercado com o mesmo nível de conhecimento em todas as áreas.
5 – “vir de encontro a” e “ir ao encontro de”
Essas duas expressões, por serem muito parecidas, costumam gerar bastante confusão, porém, seus significados são opostos. Por isso, é preciso ter cuidado: “ir de encontro a” significa “ir contra algo”, “bater”, “colidir”, enquanto que “ir ao encontro de” expressa acordo, concordância.
Exemplo de concordância: Os interesses profissionais de um redator web vão ao encontro dos do cliente que encomenda um conteúdo.
Exemplo de discordância: O texto redigido pelo redator foi de encontro à proposta de pauta do conteúdo.
6 – “a longo prazo”
Algumas pessoas se confundem com expressões comuns do nosso dia a dia. Portanto, lembre-se: sempre utilize “em longo prazo” e “entrega em domicílio”. Evite o uso da preposição “a” nesses casos e, na dúvida, não deixe de consultar uma fonte confiável para evitar o erro.
Exemplo: A estratégia de marketing de conteúdo do cliente gera resultados eficazes em longo prazo.
7 – “Adéqua”
Apesar de ser muito usada, essa flexão do verbo “adequar” ainda não é aceita pela norma culta da língua portuguesa. Portanto, enquanto não é feita uma nova reforma no nosso idioma que aceite essa palavra, prefira utilizar a construção “não é adequado” ou algum sinônimo para que a qualidade do seu texto não caia.
Correto: Aquela sugestão de pauta não é adequada para a estratégia do cliente.
Incorreto: Aquela sugestão de pauta não se adéqua à estratégia do cliente.
8 – O verbo lembrar e suas variações
O verbo “lembrar” é cheio de peculiaridades que fazem com que seja fácil se confundir e cometer algum deslize. Isso acontece porque o verbo pode ser transitivo direto, transitivo indireto ou ainda transitivo direto e indireto ao mesmo tempo, o que significa que o complemento muda de acordo com a situação.
Veja alguns exemplos:
Lembrar-se de: quando utilizar o verbo no sentido de “vir à memória”, sempre utilize o pronome adequado e a preposição “de”:
Exemplo: Lembre-se de que é necessário inserir um call to action no fim do texto!
Lembrar: quando o verbo “lembrar” for utilizado com o sentido de “ser parecido” não exige preposição.
Exemplo: O estilo de escrita do redator lembra os textos de Machado de Assis.
Lembrar: no sentido de “informar” ou “advertir” alguém, o verbo pede um pronome oblíquo e a preposição “de”:
Exemplo: O redator recebeu um e-mail lembrando-o de finalizar o conteúdo.
Nunca saberemos tudo que há para saber sobre um idioma, afinal, a língua é viva e está em constante transformação. Porém, um bom redator está sempre tentando ser a melhor versão de si mesmo e a forma mais eficaz de lidar com problemas linguísticos e adquirir conhecimento é lendo, estudando e buscando tanto se aprofundar no que sabe quanto conhecer novos assuntos.
Claudio- Membro
- Mensagens : 15413
Localização : Rio de Janeiro - RJ
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Leitura interessante, obrigado. Alguns comentários:
1 - O Brasileiro médio de hoje sequer escreve "seja", mas "seje".
2 - Todo mundo erra essa vez em quando, mesmo quem sabe.
3 - Sim, misturar pessoas do verbo é algo muito comum. Erro bem primário.
4 - Além de errado, o uso excessivo do "mesmo" deixa o texto pobre.
5 - Confunde mesmo.
6 - Quase todo mundo usa, apesar de muita gente saber que é errado.
7 - Normalmente vejo sem acento. Se não me engano isso é meio controverso entre os gramáticos.
8 - Essa é fácil e a maioria das pessoas que cuidam um pouco da língua não erram.
1 - O Brasileiro médio de hoje sequer escreve "seja", mas "seje".
2 - Todo mundo erra essa vez em quando, mesmo quem sabe.
3 - Sim, misturar pessoas do verbo é algo muito comum. Erro bem primário.
4 - Além de errado, o uso excessivo do "mesmo" deixa o texto pobre.
5 - Confunde mesmo.
6 - Quase todo mundo usa, apesar de muita gente saber que é errado.
7 - Normalmente vejo sem acento. Se não me engano isso é meio controverso entre os gramáticos.
8 - Essa é fácil e a maioria das pessoas que cuidam um pouco da língua não erram.
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54816
Localização : Terra
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
^ 9. A língua portuguesa é muito complicada.
Coder- Membro
- Mensagens : 3785
Localização : Brasil
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Coder escreveu:^ 9. A língua portuguesa é muito complicada.
Não é.
Tão complicada quanto qualquer língua latina ou Alemão e talvez um pouco só a mais do que o Inglês. A fonética do Inglês, por exemplo, não tem lógica alguma. Se você nunca ouviu a palavra não terá a mínima idéia de como se pronuncia.
Exemplo:
Though - Dôu
Thought - Th(língua entre os dentes)óut
allexcosta- Administrador
- Mensagens : 54816
Localização : Terra
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Muito interessante, a lingua se parece como música, requer pratica,erros são muito comuns, e e muito fácil manter vicios de ma execução,
Vicente Ganem- Membro
- Mensagens : 209
Localização : lauro muller,SC
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
E claro,muito estudo
Vicente Ganem- Membro
- Mensagens : 209
Localização : lauro muller,SC
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Coder escreveu:^ 9. A língua portuguesa é muito complicada.
A gente aprende as regras em uma ano e passa o resto da vida aprendendo as excessões.
Eu sempre tive curiosidade de entender como funciona um idioma eslavo. Acabei decidindo aprender um pouco de Eslovaco, sem pretensões, só pra entender a estrutura da língua. De repente o português ficou 1000 vezes mais fácil... hahaha.
joabi- Eterno Colaborador
- Mensagens : 6617
Localização : Campinas - SP
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
allexcosta escreveu:Coder escreveu:^ 9. A língua portuguesa é muito complicada.
Não é.
Tão complicada quanto qualquer língua latina ou Alemão e talvez um pouco só a mais do que o Inglês. A fonética do Inglês, por exemplo, não tem lógica alguma. Se você nunca ouviu a palavra não terá a mínima idéia de como se pronuncia.
Exemplo:
Though - Dôu
Thought - Th(língua entre os dentes)óut
Meu inglês é o básico do básico, mas você tem razão... Não saber como é a pronuncia de uma palavra pode dificultar bastante...
joabi escreveu:Coder escreveu:^ 9. A língua portuguesa é muito complicada.
A gente aprende as regras em uma ano e passa o resto da vida aprendendo as excessões.
Eu sempre tive curiosidade de entender como funciona um idioma eslavo. Acabei decidindo aprender um pouco de Eslovaco, sem pretensões, só pra entender a estrutura da língua. De repente o português ficou 1000 vezes mais fácil... hahaha.
Poderia ser mais simples... Temos as consoantes ("z"-"s", "g"-"j", "ss-ç-x") que para algumas palavras reproduzem o mesmo som e várias "frescurites" que só nos fazem correr a dicionários... perceba que você escreveu "excessões" de forma errada, quando o correto seria "exceções". (Se não fosse o corretor do chrome eu nem iria perceber isso). Enfim, poderia ser mais simples? Acho que sim, inclusive melhorou muito depois da reforma ortográfica....
Coder- Membro
- Mensagens : 3785
Localização : Brasil
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Coder escreveu:perceba que você escreveu "excessões" de forma errada, quando o correto seria "exceções".
Exato.
joabi- Eterno Colaborador
- Mensagens : 6617
Localização : Campinas - SP
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Outro problema comum ilustrado no exemplo do item 3: as pessoas não sabem diferenciar "ess(a)" e "este(a)".
Isso sem falar das crases... dá até preguiça de pensar a respeito.
Se o texto acima está no corpo do próprio post, usa-se "este", mas se estiver em um link ou outra seção da página, usa-se "esse"."Pensando em começar uma estratégia de marketing de conteúdo? Preparamos esse post para tirar suas dúvidas e ajudar você a começar."
Isso sem falar das crases... dá até preguiça de pensar a respeito.
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Toda grafia tem sua justificação baseada na origem/aplicação na língua; e não é nada aleatório, mas concordo que algumas confundem. Pegue o caso de "cessão", "sessão" e "seção", cada um tem uma raiz diferente, e um significado diferente apesar da pronúncia ("ceder", "intervalo de tempo" e "subdivisão", respectivamente), se padronizar, não tem como diferenciar.Coder escreveu:perceba que você escreveu "excessões" de forma errada, quando o correto seria "exceções".
Esse tipo de padronização que sugeriu é interessante, mas além de inviável (é muita coisa para mudar), causa problemas. Um exemplo disso é o trema (ü), que para a gente pode parecer bobo, mas para quem está aprendendo a língua acredito que as coisas tenham se complicado com a última reforma; como explicar para uma criança (ou um estrangeiro) que a sílaba "gui" pode representar tanto o fonema /gwi/ quanto o /gi/, e quando usar cada um. Outro exemplo é o "para" (verbo, antigo "pára") e "para" (preposição), onde "Transito para São Paulo" pode tanto significar que o transito parou quanto está transito em direção à cidade.
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Raul S. escreveu:Toda grafia tem sua justificação baseada na origem/aplicação na língua; e não é nada aleatório, mas concordo que algumas confundem. Pegue o caso de "cessão", "sessão" e "seção", cada um tem uma raiz diferente, e um significado diferente apesar da pronúncia ("ceder", "intervalo de tempo" e "subdivisão", respectivamente), se padronizar, não tem como diferenciar.Coder escreveu:perceba que você escreveu "excessões" de forma errada, quando o correto seria "exceções".
Esse tipo de padronização que sugeriu é interessante, mas além de inviável (é muita coisa para mudar), causa problemas. Um exemplo disso é o trema (ü), que para a gente pode parecer bobo, mas para quem está aprendendo a língua acredito que as coisas tenham se complicado com a última reforma; como explicar para uma criança (ou um estrangeiro) que a sílaba "gui" pode representar tanto o fonema /gwi/ quanto o /gi/, e quando usar cada um. Outro exemplo é o "para" (verbo, antigo "pára") e "para" (preposição), onde "Transito para São Paulo" pode tanto significar que o transito parou quanto está transito em direção à cidade.
Perfeito, Raul!
Coder- Membro
- Mensagens : 3785
Localização : Brasil
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Aproveitando o tema, há muitos anos, eu cheguei a fazer um exercício desse de simplificação fonética:
No texto, "letra+~" seria a letra acentuada, mas isso só funciona com alguns caracteres."Aceli ci ama ou ezérsi ou dezeja a dor, podi ocazionaume~ti adcirir augu~ prazer na labuta. Para dar u~ eze~plo triviau, cuau di nós si subméti a laboriozo ezersísio fízico, eséto para obter auguma vãtaje~ cõ iso. Dezmoralizado pelos e~cãtos do prazer, persebi ci a dor ñ rezuuta e~ prazer augu~. Está t~ ségo pelo dezejo ce ñ podi prever ce~ ñ cumprirá seu dever por fraceza de võtadi."
Raul S.- Membro
- Mensagens : 1784
Localização : -
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
^Muito enriquecedor o tópico.
pedrohenrique.astronauta- Membro
- Mensagens : 9191
Localização : Volta Redonda-RJ
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Tópico adorável.
Permitam-me um comentário:
Eu tenho a impressão que a internet nos enriquece muito pois o leque que ela nos apresenta é imenso. Em contrapartida, a leitura excessiva na net acaba "deformando" um pouco nosso português.
Permitam-me um comentário:
Eu tenho a impressão que a internet nos enriquece muito pois o leque que ela nos apresenta é imenso. Em contrapartida, a leitura excessiva na net acaba "deformando" um pouco nosso português.
EvandroRitual- Membro
- Mensagens : 440
Localização : Cassilandia m.s.
Re: 8 dos erros de português mais cometidos por redatores
Eu não acho a língua portuguesa complicada. Cresci com uma professora de português ao lado o tempo inteiro - minha mãe -, o que tornou bem natural o aprendizado. É apenas questão de costume: no começo, torna-se bastante trabalhoso adaptar o ouvido e a escrita para as formas corretas, mas, com o tempo, o falar e o escrever com correção passam a ser bem naturais, sem parecer pedante.
Contudo, esses tempos de redes sociais estão complicados pra Língua Portuguesa. Aqui no fórum e em outros ambientes virtuais que frequento ainda existe um apuro com as normas, mas em meus feeds nas redes sociais 9 em cada 10 posts/comentários possuem algum erro grotesco de gramática ou ortografia. Vejam bem: erros grotescos, facilmente detectáveis, e não erros sutis, que só um olhar atento costuma vislumbrar.
Contudo, esses tempos de redes sociais estão complicados pra Língua Portuguesa. Aqui no fórum e em outros ambientes virtuais que frequento ainda existe um apuro com as normas, mas em meus feeds nas redes sociais 9 em cada 10 posts/comentários possuem algum erro grotesco de gramática ou ortografia. Vejam bem: erros grotescos, facilmente detectáveis, e não erros sutis, que só um olhar atento costuma vislumbrar.
Ferium- Membro
- Mensagens : 774
Localização : Ceará
Tópicos semelhantes
» Opinião: Erros de Português em anúncios
» Livro adotado pelo MEC contem erros de portugues
» Erros de Photoshop !!!
» Erros de sistemas - Transportadora
» Clip Música Erros (Kid Cuba)
» Livro adotado pelo MEC contem erros de portugues
» Erros de Photoshop !!!
» Erros de sistemas - Transportadora
» Clip Música Erros (Kid Cuba)
:: Rede Social :: Off-Topic
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos